2008年9月21日 星期日

内地师奶去香江 (南方都市報)

《是她也是你和我:准来港女性访谈录》,曹疏影、邓小桦编,廖伟棠摄影,香港妇女基督徒协会2008年7月版,港币50元。

  当我看见《是她也是你和我》这个名字,便觉得编者在呼吁读者同情内地来港女性,而副标题的“准来港”三个字,也揭示了这些女子的渴望、其边缘身份和困境。《是她也是你和我》是10个女性作家和文字工作者深入访谈准来港女性的真实故事。据笔者所知,在这些作者中,有的在内地成长或者写作(如邓小桦、曹疏影),有的念爱国中学成长(如梁璇筠),有的是报社记者(如黄静等),这些背景与内容未必有直接关系,但以其女性敏感的笔触,对内地妇女的情感,来诉说这些妇女的故事,相信比硬性的新闻文章更加真实而动人。

  从社会角度看,书中显示的家庭悲剧当然令人惋惜,但其实也可以避免。读者一旦细读这些故事,便发现她们的丈夫多是教育程度低、或处于草根阶层的中年男性,他们在传统家庭长大,人到中年却仍是单身,而父母也向他们施压。他们之所以选择了内地女性,也许因为在香港找不到配偶,而在内地城市,他们可以比较容易找到对象。然而仅仅两个人的意愿不足以组织一个家庭。家庭的建立需要长久的默契、两人的经济能力,还有共同生活、以至互相了解的机会,当然还要视乎社会能否接纳这对夫妇。

  就这些条件来看,这些丈夫并没有考虑到两个异地人结合以后的后果,他们给这些女性,也给社会带来灾难性后果,到香港医院生孩子就是其中一个例子。结果,香港的医务人员和市民,对她们投以歧视的目光,认为她们抢光了香港的医疗资源,这种狭隘心态是必须谴责的。对于人地生疏的准来港女性,香港人应该有一点人道关怀,但这不代表我们应该鼓励香港男士不顾后果地寻求这种两地姻亲关系,即使这种婚姻是在自由恋爱的幌子下进行的。

  没有人会喜欢“准来港女性”这个名称,名称本无侮辱之意,但作为术语,则带有社会标签化的含义。在受访的10名妇女中,有些出身农村家庭,也有些出身小康之家,她们被当作一个受害者群体,究其原因,是她们一个“嫁鸡随鸡”的决定,以香港作为长久生活和工作的地方。作为一个社会团体,香港妇女基督徒协会本着关爱之心,帮助这些失意女性,本无可厚非。但在问题背后,却是香港异于内地其它城市的事实,港人自视与国内同胞不同,在法制乃至经济方面亦异于内地城市;而七八十年代的经济起飞,又拉开了港人和内地人的无形距离。问题的关键,也许是港人对身份认同的敏感,香港人对于看来文化水平较低或来自贫困地区的族群,一向缺乏主动接纳心态,当涉及经济利益问题时,便会排挤这些外来移民。其实世界各地都有这种现象,在香港,新来港女性就被认为是因为爱香港丈夫的钱而嫁给他们。

  可是,她们一旦决定“落地生根”,政府便有责任解决他们的问题;香港人既然认为这些妇女与自己一样是中国同胞,彼此间就有一份同胞情谊。与《天水围12师奶》一样,《是她也是你和我》并没有关于政策的讨论,却用了女性的软性笔触,淡淡描绘出她们的生存处境。正如书名所示的,香港人和她们的处境其实是一样的。其实每个人都有“被孤立”或者“彷徨无助”的时刻,或者曾经历过经济的拮据,只要他决定离开自己出生的地方,到一个陌生的城市工作、生活,他就是一个“无根的人”。八十年代移民北美的港人就抱怨自己成了二等公民,也是一样的处境。

  一道深圳河,仿佛两种生活之间一道不可逾越的鸿沟,从内地来的妇女可以抱怨香港人的无情,香港市民可以指摘她们贪图富贵,互相指摘双方没完没了,问题是政府建制像一道坚固的堤坝,不会因为这群受害者而改变,政府部门有其官僚作风,乃基于行政效率而设立,其压制对象亦不限于刚刚来港习惯新生活的女性。事实上,正是香港政府的官僚理性,而不是一般市民的歧视心态,决定了限制来港女性分娩等一系列歧视政策。在如此绝望的情况下,这些女性似乎只能寄望膝下的孩子,他日能够长大成材,可惜现在母子相隔两地,而香港政府亦铁定不放松政策限制,她们能做的就是运用生活智慧维持这段婚姻背后的生活。

1 則留言:

humii 提到...

你这篇文章偏颇之处甚多。你本身就带有强烈的先入为主的歧视目光。
我非常不喜欢。

疏影